Stavros (Steve) Stefanidis Study (Μελέτη)

Ποτε και πως η Παναγία Παγουσενα προσχώρησε στην κοινοτητα Παρπαριας. 

Συμβολαιογραφικό έγγραφο παραχωρήσεως Μητροπόλεως Χίου.

Διαβάσετε περισσότερα

Μην το προφέρετε τόσο ξεκάθαρα γράμμα γράμμα το Περπερια η το Παρπαρεα. Προφέρετε το με μια μεσαιωνικη Παρπαρουσικη προφορά . Γραμμένο από τους Ιταλούς, που προσπάθουσαν να γράψουν αυτό που ακουγαν. Προσπαθουσαν να γράψουν ήχους που δεν υπηρχαν στη γλώσσα τους.

 

Don't pronounce it so clearly letter by letter. Pronounce it with a medieval accent from Parparia (they way your grandmother and grandfather spoke). These were Italian speakers trying to write sounds that did not exist in their language.

H ΣΦΑΓΗ ΤΗΣ ΧΙΟY ΚΑΙ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΠΑΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΒΟΡΕΙΟΧΩΡΑ

 

Το 1489 ο Henricus Martellus Germanus ήταν παραγωγός ένου κώδικα με χάρτες και κείμενα, τα οποία ονόμασε Insularium εικονογράφηση. Είναι μια σειρά από όμορφα ζωγραφισμένα νησιά, με συνοδευτικά περιγραφικά κείμενα στα Λατινικά, όλες οι σεληδες σχεδιάστηκαν με περγαμηνή δεμένει σε δερμάτινες πίνακες. Είναι σε καταλογο στην Βρετανική Βιβλιοθήκη ως Πρόσθετο Χειρόγραφο 15760. Σώζεται σε σχεδόν άριστη κατάσταση. Εχει χρησιμοποιηθεί τόσο λίγο σε 500 χρόνια ότι τα χρώματα, τα χαρακτηριστικά και τα γράμματα του που σώζουνται από το φως, τη σκόνη και τις χημικές προσμείξεις στον αέρα, φαίνουνται ως φρέσκα σαν που το εκανε ο Martellus το 1489. Folio 1 αρχίζει με μια επιγραφή στα λατινικά δίνοντας τον τίτλο Εικονογραφημένα νησιά από Henrici Martelli Germani και δηλώνοντας ότι θα παρουσιάσει «όλα τα νησιά της Μεσογείου μας». Εδώ βλέπουμε την Παρπαριά, το Μελανιος, το Αγιο Γαλας (γραμεννο Αγια Ελενη) και Βολισσος γραμεννο σαν Ουολισο. Δίπλα στην Παρπαριά είναι γραμμένο καπος «Κρεμισμενο Καστρο». Πιθανώς τα παλαιο καταλύματα της Βαρβαθου. Ο Κολόμβος δεν ειχε ανακαλυψει την Αμερική ακόμα όταν αυτός ο χάρτης έγινε.

In 1489 Henricus Martellus Germanus produced a codex with maps and text, which he called Insularium Illustration. This is a series of handsomely drawn and painted islands, with accompanying descriptive text in Latin, all done on parchment folios bound in leather-covered boards. It is listed in the British Library as Additional Manuscript 15760. It survives in almost perfect condition for it has been so little used in 500 years that its colors, features and lettering, preserved from light, dust and the chemical impurities in air, seem as fresh as when Martellus made it in 1489. Folio 1 commences with an inscription in Latin giving the title Illustrated Islands by Henrici Martelli Germani and stating that it will present ‘all of the islands of our Mediterranean Seas’. Here we see Parparia, written as Perperea, Melanios, written as Mellaneto, Agio Galas, written as S. Helena (Sancta Helena) and Volissos written as Uolixo. Next to Parparia we see written Castri dirutem? These are possibly the old quarters of Varvathos. Columbus has not discovered the Americas yet when this map was made.

Stavros (Steve) Stefanidis